The Thief of Talant
Published by Wakefield Press
By Pierre Reverdy. Introduction and translation by Ian Seed.
"A book length prose poem that is incredibly moving and beautiful... a remarkable book about an artist/poet leaving their scene. A long goodbye note of sorts, but also a very poetic look of a world that passes him by - which happens to be Paris, 1917." - Tosh Berman, GoodreadsChallenged by his friend, poet and art critic Max Jacob, to write a novel, Pierre Reverdy produced this fragmented, beautiful assemblage of loneliness, paranoia and depersonalization drawn from his own experience of Paris in the early 20th century, the sometimes antagonistic atmosphere of the avant-garde and his own troubled relationship with Jacob, who tended to detect the threat of his literary treasures being plagiarized among everyone he knew. Toward the end of his life, Reverdy confirmed that the alienated, anxious “thief” of this novel in verse was a portrait of himself (“Talant” conveys both the dual echo in French of “talent” and the small town of Talan near Dijon, thereby evoking a potential plagiarizer from the countryside), and “Abel the Magus,” a semi-satirical portrait of Jacob.
Originally published in French in 1917, The Thief of Talant is a radical experiment in verse and narrative, a moving evocation of the loss (and recovery) of self and an encrypted guidebook to the “heroic” years of Cubism.
Pierre Reverdy (1889–1960) was a reclusive yet integral component of the early Parisian avant-garde and a friend to painters such as Modigliani, Picasso and Gris, who, with fellow poets such as Apollinaire and Jacob, came to represent a faction known as the “Cubist poets.” In 1926, Reverdy withdrew from Paris for a life of seclusion in the northwest of France.